the spectre of translation quality
the technological developments of the past two decades have fundamentally changed the way translations are done. this mutation from craft to industry, which has gone hand in hand with increasing volumes being translated in ever shorter turnaround times and under mounting cost pressure, has moved the quality aspect center stage. this first
outsourcing translations: the hows and whys of it
for those unfamiliar with the challenges of translation, outsourcing is no easy matter. this article outlines how to plan and prepare for having content translated into other languages—from defining the purpose of your translation to efficiently communicating with your translator to assessing the quality of what's delivered. download outsourcing translations: the